В школе-пансионе прошли английские рождественские чтения
Ученики «Дубравушки» приняли участие в мероприятии на английском языке
Английская поэзия встречалась вам не раз – стихотворения Киплинга в переводе Маршака, произведения Роберта Ли Фроста, которые часто становятся избранными в кинематографе
Некоторая поэзия и проза и вовсе включена в российскую школьную программу. А пробовали ли вы сами читать на английском языке в оригинале?
Воспитанники «Дубравушки» точно знают, что иностранный язык можно не только понять, но и почувствовать. В связи с этим, на прошлой неделе в школе-пансионе прошли английские рождественские чтения. На этом мероприятии ученики показывали навыки английского произношения своим одноклассникам и компетентному жюри, состоявшему из преподавателей английского языка школы-пансиона.
Кажется, что такое задание должно даваться сложно, и по-настоящему можно понять только поэзию, написанную на родном языке. Однако, по результатам рождественских чтений, можно сказать, что наши ученики подходят к изучению английского языка серьезно и осмысленно.
Китайская народная мудрость гласит: «Учить язык, значит открывать новое окно в мир». Пожелаем нашим школьникам изучить английский язык так, чтобы это окно всегда оставалось открытым.